有時真要多看書來充實自己,
或者不懂時,
就不要那麼多嘴口快。
晚上,上課時,
老師說起Hamlet<哈姆雷特>(或譯王子復仇記)
這莎翁的名著,
這書名是聽過了,
但內容是什麼,原全不知,
只記得那名句:
'To be, or not to be, this is the question',
老師想在白板上寫下書名,
執筆忘字,忘記了應用那個「姆」字,
於是問:「哈姆雷特」,記唔記得用邊個「姆」,
我對書名有點印像,
又坐在前排,
衝口而出說是「哈姆太郎」的「姆」,
噢﹗然後是全場一陣哄笑,
大家人仰馬反了三分鐘。
應該是覺得我很低能咯﹗﹗
明明在講名著,
你答「姆指」的「姆」,
或「女」字旁的「姆」也罷,
卻無端跑出一套卡通片。
老師忍不住失笑,
可能覺得「真係估你唔到」,
或許沒猜到這碩士學生的文學知識...
竟是搭通了卡通世界。
唉﹗露底添~
不過,至少答對吖﹗
沒有留言:
發佈留言